Members of the
delegate group of workers make a suggestion that the explanations of the Work
Committee Chairman be adopted
YANGON, 8 Jan— The following is a translation of suggestions
of Delegate Group of Workers submitted to the plenary session of the National
Convention by U Nyein Maung of Lashio Township, Shan State (North) regarding the
detailed basic principles for legislation of the Pyidaungsu Hluttaw, the Pyithu
Hluttaw, the Amyotha Hluttaw, and Region or State Hluttaw in formulating the
State Constitution on 6 January at Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon
Division.
Representatives of the delegate group of Workers U Min Myint
Maung Lay of Chaungzon Township, Mon State, and U Poe Rai Aung Thein of Loikaw
Township in Kayah State, U Tha Aye of Yanbye Township, Rakhine State, and I will
present the paper of the delegate group of workers regarding the detailed basic
principles for legislative functions of the Pyidaungsu Hluttaw, the Pyithu
Hluttaw, the Amyotha Hluttaw, and Region or State Hluttaw in formulating the
State Constitution.
At the plenary session of the National Convention held on 13
December 2005, the Chairman of the National Convention Convening Work Committee
explained matters related to the detailed basic principles for legislative
functions of the Pyidaungsu Hluttaw. He made clarification in accordance with
the prevailing situations of our nation referring the legislative functions
related to the Pyidaungsu Hluttaws prescribed in the constitutions of others
nations, and legislative functions related to the Pyidaungsu Hluttaw prescribed
in the 1947 Constitution and the 1974 Constitution. His explanation contributed
towards our compiling this paper regarding the detailed basic principles for
legislative functions of the Pyidaungsu Hluttaw. So, we representatives of the
delegate group of workers thank him for his invaluable explanation.
The National Convention Convening Work Committee Chairman,
regarding the legislative functions of the Pyidaungsu Hluttaw, explained matters
on the adoption of the detailed basic principles to convene the regular sessions
of the Pyidaungsu Hluttaw, and the vesting of the power to convene the first
regular session of the Pyidaungsu Hluttaw with the Speaker of the Pyidaungsu
Hluttaw; the fixing of the number regular sessions of the Pyidaungsu Hluttaw to
be held at least in a year; the person or body who convenes regular sessions,
the addressing of Pyidaungsu Hluttaw sessions occasionally by the President, the
President’s sending messages, recording of such speeches and messages, and other
messages; the Pyidaungsu Hluttaw Speaker’s scrutinizing, reading and recording;
submission, discussing and approving of bills prescribed by the Constitution;
raising queries by members at the Pyidaungsu Hluttaw; replying of respective
administrative bodies and members to such questions; attendance of heads of
other nations at the sessions to deliver a speech if their visits coincide with
the sessions of the Pyidaungsu Hluttaw; detailed basic principles for special or
emergency meetings of the Pyidaungsu Hluttaw; the power of Pyidaungsu Hluttaw
Speaker to convene sessions if need arises to convene a Pyidaungsu Hluttaw
session or an emergency session in the times that the President, as well as the
administrative head, has to tackle extraordinary situations on political,
security, economic and social affairs of the State; and fixing of quorum
necessary for validity of sessions of the Pyidaungsu Hluttaw.
The National Convention Convening Work Committee Chairman
also explained matters on making a decision through votes of members of the
Pyidaungsu Hluttaw and the right of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker’s right to
cast decisive vote for the matters the Pyidaungsu Hluttaw has to decide;
adoption of detailed basic principles regarding Pyidaungsu Hluttaw members who
are absent for many days successively from Hluttaw session without permission of
the Pyidaungsu Hluttaw Speaker; ensuring validity of decisions and activities of
the Pyidaungsu Hluttaw even if it is discovered later that a person who was not
entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings, when there are
vacant seats for members in the Pyidaungsu Hluttaw for various reasons; public
information about activities of the Pyidaungsu Hluttaw; matter in which the
Pyidaungsu Hluttaw has to approve the bill that has been approved by the Pyithu
Hluttaw and the Amyotha Hluttaw regarding matters for which the Pyidaungsu
Hluttaw is vested with power to enact a law; issuing of bylaws, rules,
regulations, notifications, directives and procedures in the name of a body or
authority in the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw and the power of the
Pyidaungsu Hluttaw to revoke and amend them if they are not in conformity with
the Constitution or the law concerned. The explanations of the Work Committee
Chairman are proper, so they should be adopted into detailed basic principles.
The Work Committee Chairman discussed matters on
participation of the Union of Myanmar in tasks of international and regional
bodies, signing treaties and ratifying agreements with international and
regional countries; power of the President to issue an ordinance to take a
prompt action for matters such as State security; a matter to be handled by the
Pyidaungsu Hluttaw to decide to approve or not such an ordinance; power of Union
level bodies formed under the Constitution including Union government and Union
Supreme Court to submit a bill in accord with the procedures regarding their
administrative mattes; annual budget; bills on taxation and laying down national
level plans; discussing bills, that are submitted to the Pyidaungsu Hluttaw, at
the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw; ways, if necessary, to handle the
bills, to be decided only at the Pyidaungsu Hluttaw, after scrutinizing them;
seeking the approval of the Pyidaungsu Hluttaw if the Pyithu Hluttaw and the
Amyotha Hluttaw do not reach an agreement to handle a bill; sending the bills to
the President approved by the Pyidaungsu Hluttaw and the bills that shall be
presumed as though they were approved by the Pyidaungsu Hluttaw; promulgation of
laws under the signature of the President and issuing them; sending the bills to
the President approved by the Pyidaungsu Hluttaw and the bills that shall be
presumed as though they were approved by the Pyidaungsu Hluttaw; promulgation of
laws under the signature of the President; issuing in the Union gazette the laws
signed by the President and the laws that shall be presumed as though they were
signed by the President and fixing a date for these laws to come into force. We
members of the delegate group of workers make a suggestion that the explanations
of the Work Committee Chairman be adopted.
Besides that, the Work Committee Chairman explained matters
on power to be vested in members representing Union level bodies to attend,
submit and discuss at the session of the Pyidaungsu Hluttaw regarding the bills
and matters submitted to the Pyidaungsu Hluttaw for approval; duties and rights
of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker prescribed under the Constitution or a law;
the right of the Union level body concerned formed under the Constitution to
submit its matters to the Pyidaungsu Hluttaw; power to be vested in members of
the Pyidaungsu Hluttaw to submit and discuss proposal and raise queries;
prohibition of physical insults in enjoying these rights; the right of members
representing a Union level body and persons invited to a session of the
Pyidaungsu Hluttaw to enjoy freedom of speech at the Pyidaungsu Hluttaw subject
to the provisions of respective laws of the Pyidaungsu Hluttaw; ways to arrest a
member of the Pyidaungsu Hluttaw attending a Hluttaw session if need arises;
ways to arrest a person attending a session under the permission or at the
invitation of the Pyidaungsu Hluttaw Patron; and legal privileges on records and
documents published by or in the name of the Pyidaungsu Hluttaw. The
explanations are proper, so they should be adopted into detailed basic
principles.
Regarding the detailed basic principles for legislative
functions of the Pyidaungsu Hluttaw in formulating the State Constitution, I
would like to present the suggestions of the delegate group of workers that the
following points—
(1) “The first session of the Pyidaungsu Hluttaw should be
held within 15 days after the beginning of the first session of the Pyithu
Hluttaw”.
The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the
Pyidaungsu Hluttaw.”
(2) “The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the
Pyidaungsu Hluttaw session at least once a year. The maximum time limit between
one meeting and another should not exceed 12 months”
(3) The following tasks shall be carried out at the
Pyidaungsu Hluttaw meetings:
(a) Recording the address delivered by the President
(b) Reading out and the recording the message sent by the
President and other messages permitted by the President
(c) Submitting and discussing and making decision on a bill
(d) Discussing and deciding the opinion and remarks of the
President concerning a bill approved by the Pyidaungsu Hluttaw
(e) Discussing and deciding the matter the Pyidaungsu Hluttaw
has to implement in accord with the provisions contained in the Constitution
(f) Discussing, deciding and recording the reports presented
to the Pyidaungsu Hluttaw
(g) Submitting proposals, and making discussions and
decisions
(h) Asking questions and replying answers
(i) Implementing the matters permitted by the Speaker of the
Pyidaungsu Hluttaw.
(4) “The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a
special session or an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw as necessary”
(5) “The Pyidaungsu Hluttaw Speaker shall convene a special
session or an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw soonest when the
President informs the Pyidaungsu Hluttaw Speaker to convene a special session or
an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw”
(6) “The Speaker of Pyidaungsu Hluttaw shall convene a
special session of the Pyidaungsu Hluttaw when at least one fourth of the total
number of members of the Pyidaungsu Hluttaw ask to convene the Pyidaungsu
Hluttaw”
(7) (a) “The first day session of the Pyidaungsu Hluttaw
shall be valid if more than half the number of members, who have the right to
attend the Pyidaungsu Hluttaw meeting, are present. The meeting if invalid,
shall be adjourned.
(b) “The meetings that are adjourned due to invalidity in
accord with the sub para (a) as well as the valid meetings that are extended
will be valid if at least one third of the Hluttaw members are present.”
(8) (a) Save as otherwise provided by this Constitution, a
matter that should be decided through voting, shall be determined by a majority
of votes of the members present and voting.
(b) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw or the Deputy
Speaker acting as such, shall not vote in the first instance, but shall have and
exercise a casting vote in the case of an equality of votes.
(9) “If for a period of 15 consecutive days a member of
Pyidaungsu Hluttaw is, without permission of the Speaker absent from all
meetings of the Pyidaungsu Hluttaw, Speaker shall inform the Hluttaw concerned
to take action against the member according to the prescribed rules. Provided
that in computing the said period of 15 days no account shall be taken of any
period during which the Chamber is prorogued, or is adjourned.”
(10) “Although there are vacant seats, the Pyidaungsu Hluttaw
shall have the right to carry out its tasks. Moreover, the session shall not be
annulled, if the acts of some personwho was not entitled to do so sat or vote or
took part in the proceedings are discovered later”
(11) “The functions and records of Pyidaungsu Hluttaw shall
be published for public information. But the functions and records restricted by
a law or decisions of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be published.”
(12) (a) The Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to make
laws for the whole or any part of the Union concerning the matters stated in the
Union Legislative List.
(b) If a bill initiated in the Pyithu Hluttaw or the Amyotha
Hluttaw is approved by both Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw, it shall be
presumed that the bill is approved by the Pyidaungsu Hluttaw.
(13) (a) When the Pyidaungsu Hluttaw enacts a law, it may —
(i) entrust the right to issue rules, regulation and bylaws
concerning the law to the Union level organizations formed according to the
Constitution.
(ii) authorize the respective organizations or authority to
issue notifications, orders, directives and procedures.
(b) The rules, regulations, notifications, orders, directives
and procedures issued with the right vested by an Act shall be consonant with
the stipulations contained in the Constitution and the law concerned.
(c) If both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw decide
to annul or amend any one the rules, regulations or bylaws, it shall be presumed
that the rules, regulations or bylaws are annulled or amended by the Pyidaungsu
Hluttaw.
(d) If there is any disagreement between the Pyithu Hluttaw
and the Amyotha Hluttaw concerning the said rules, regulations or bylaws, it
shall be decided by the Pyidaungsu Hluttaw.
(e) If a decision is made to annul or amend any of the rules,
regulations or bylaws according to the para (c) or para (d), the decision shall
be without prejudice, however, to the validity of any action previously taken
under the rules, regulations or bylaws.
(14) “The Pyidaungsu Hluttaw —
(a) shall give the decision on matters in connection with
ratifying, cancelling and withdrawing from international agreements, regional
treaties or bilateral agreements submitted by the President.
(b) may fix the international, regional or bilateral
agreements that do not need Pyidaungsu Hluttaw’s approval and delegate the
President to ratify, cancel and withdraw from them.
(15) (a) Matters that requires decision of the Pyidaungsu
Hluttaw, agreement and approval should be implemented as follows:
(i) If the Pyidaungsu Hluttaw is in session, the matter shall
be decided at that session.
(ii) If the Pyidaungsu Hluttaw is not in session, the
discussion and decisions on the matter shall be made at the nearest Pyidaungsu
Hluttaw session.
(iii) A special session or an emergency session shall be
convened to discuss and decide the matters which need prompt action for public
interest.
(b) When the President after issuing an ordinance having the
force of law submits it to the Pyidaungsu Hluttaw for approval, the Pyidaungsu
Hluttaw shall
(i) pass a resolution to approve it or not.
(ii) fix the further period to which the ordinance shall
continue to be in force if the Pyidaungsu Hluttaw approves the ordinance.
(iii) The ordinance shall cease to have effect from the date
on which it is disapproved by the Pyidaungsu Hluttaw.
(16) (a) Of the matters included in the Union legislative
list, the Union level organizations formed under the Constitution, shall have
the right to submit bills on matters under their management, to the Pyidaungsu
Hluttaw in accord with the prescribed procedures.
(b) Bills on national plans, annual budgets and taxation,
which are to be submitted exclusively by the Union government shall be presented
to the Pyidaungsu Hluttaw in accordance with the prescribed provisions for
decision.
(17) “Except the bills that are prescribed by the
Constitution to be initiated exclusively in the Pyidaungsu Hluttaw, the bills
initiated by the Union level organizations formed under the Constitution, in the
Pyidaungsu Hluttaw shall be discussed initially at the Pyithu Hluttaw or the
Amyotha Hluttaw according to the prescribed provisions.”
(18) “If a need arises to scrutinize the bills, that are to
be discussed and approved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw, they are to be
scrutinized jointly by the Pyidaungsu Hluttaw bill committee and the Amyotha
Hluttaw bill committee, and the bills together with the findings and comments of
the joint committee can be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw in accordance
with prescribed provisions.”
(19) “If there arises disagreement between the Pyithu Hluttaw
and the Amyotha Hluttaw concerning a bill, the bill shall be discussed and
approved in the Pyidaungsu Hluttaw.”
(20) “(a) Within 14 days after the date the President
receives the bills sent to him by the Pyidaungsu Hluttaw after approving them
and the bills in like manner as if the Pyidaungsu Hluttaw have approved them, he
shall sign the bills and shall promulgate them into law.”
“(b) The President shall send a bill back to the Pyidaungsu
Hluttaw together with his comments within the fixed time to sign and promulgate
it into an Act.
“(c) Although the President does not send a bill back to the
Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, if the Bill
is not signed by the President within 14 days after the date of presentation,
the same shall be become an Act in like manner as if he had signed it on the
last of the said 14 days.”
(21) (a) If the President sends back the bill to the
Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, the
Pyidaungsu Hluttaw after studying the President’s comments, can accept his
comments or can decide to amend the bill, or shall make a decision to approve
the bill in its original state if it does not agree the President’s comments.
(b) The President shall sign the bill and enact it into an
Act on the last of the said seven days if the bill so amended according to his
comments or his comments are not accepted and the bill approved in its original
state is sent back to him with the Pyidaungsu Hluttaw’s decision.
(c) If the bill sent back to the President by the Pyidaungsu
Hluttaw is not signed by the President within the fixed time, the same shall be
become an Act in like manner as if he had signed it on the last date of the said
time limit.
(22) “The Acts signed by the President and the Acts deemed to
have been signed by the President shall be promulgated in the gazette. The Act
shall come into force on the date of such promulgation unless the contrary
intention is expressed.”
(23) “Members of the organizations representing the Union
level organizations formed under the Constitution while attending the Pyidaungsu
Hluttaw with the permission of the Speaker have right to explain the bills and
other matters in connection with their respective organizations.”
(24) The Pyidaungsu Hluttaw Speaker shall —
(a) supervise the Pyidaungsu Hluttaw sessions
(b) invite the President, if the President informs him of his
desire to address the Pyidaungsu Hluttaw
(c) have the power to invite organization and persons
representing any Union level organizations formed under the Constitution to
attend and give clarifications on one of the matters of the ongoing discussions
of the Pyidaungsu Hluttaw session if necessary
(d) implement his other duties and functions designated by
the constitution or any law
(25) “The Union level organizations formed under the
Constitution shall submit their general condition, necessary to be presented to
the Pyidaungsu Hluttaw, with the permission of the Speaker.”
(26) “(a) Subject to the provisions contained in the
constitution, and the provisions stipulated in the Pyidaungsu Hluttaw law,
members of the Pyidaungsu Hluttaw shall have freedom of speech and voting at the
Pyidaungsu Hluttaw and the Pyidaungsu Hluttaw Joint Committee. Concerning the
discussions and functions of the Pyidaungsu Hluttaw and the Joint Committee, a
Pyidaungsu Hluttaw member shall be absolutely privileged, except under the laws
of the Pyidaungsu Hluttaw.
“(b) Subject to the provisions contained in the constitution,
and the provisions stipulated in the Pyidaungsu Hluttaw law, members of
organizations or persons representing any one of the Union level organizations
invited to attend the Pyidaungsu Hluttaw have the freedom of speech. No action
shall be taken against such persons for their speeches, except under the law of
s of the Pyidaungsu Hluttaw.
“(c) However, if the persons mentioned in the above para (a)
and para (b) commit physical assaults, they shall be liable to punishment
according to the existing law.”
(27) “If there arises a need to arrest a Pyidaungsu Hluttaw
member attending a Pyidaungsu Hluttaw session or a person attending the
Pyidaungsu Hluttaw session at the invitation of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker,
the reliable evidence shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw Speaker. He
shall not be arrested without the prior permission of the Pyidaungsu Hluttaw
Speaker.”
(28) “The reports, documents and Hluttaw records published by
the Pyidaungsu Hluttaw or under its authority shall be privileged.”
should be adopted into detailed basic principles.